人生最可贵的品格是本分自然地生活,踏踏实实地做事儿,兢兢业业地工作,诚诚实实地交友,心底坦荡地为人。

留言簿

公告

我的相册

最新日志

最新评论

搜索

登陆

友情连接

统计

2008-7-5 21:04:00
第三届国际翻译与跨文化研究会议通知

3rd CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES (IATIS)

 

http://www.iatis.org/content/conferences/melbourne.php

Monash University, Melbourne, Australia - 8-10 July, 2009

 

General Conference

http://www.foxevents.com.au/Current-Events/2009-Events/IATIS-Conference/Call-for-Panels/Call-for-Papers.asp

 

Special Panels

http://www.foxevents.com.au/Current-Events/2009-Events/IATIS-Conference/Call-for-Panels/Panel-Descriptions.asp

 

We are inviting proposals for papers for the 2009 IATIS Conference. The deadline is Wednesday, 17 September 2008.

You may submit an abstract either to the general conference or to an individual panel through its chair. A general outline of the themes of the conference appears below, followed by a list of the Special Panels that will be held.

Intending participants should submit a 300-word abstract of their proposed paper (20 minutes presentation, plus 10 minutes discussion time). Please visit the conference web site http://www.foxevents.com.au/Current-Events/2009-Events/IATIS-Conference/Default.asp for details on how to submit an abstract and to download a submission form.

 

General Conference

 

The theme of the conference is: Mediation and Conflict: Translation and Culture in a Global Context. This embraces such topics as globalisation and localisation, cultural translation, intercultural relations and transnational media. Related thematic areas include, but are not limited to, the following:

      the role of translation in the reporting of conflict across linguistic and cultural divides;

      'cultural translation' between mainlands and diasporas, as well as among diasporas;

      the translator / interpreter as cultural broker in a transnational world;

      intercultural relations and their political impact, including the need for 'translating' between old and new; 

      the role of literary translation in challenging or reinforcing cultural difference;

      covert censorship- mediated manipulations and the role of the translator / interpreter; policy and practice;   

      issues in signed languages interpreting and translation;

      high culture and popular culture as sites of contest or mediation;

      transnational media and their role in facilitating, or discouraging, intercultural understanding;

      new media in translation;

      gender, sexuality and norms in intercultural studies;

      transnational and regional identities and their relationship to culture and processes of translation;  

      intercultural mediation, including community interpreting and translation;

      political and ideological dimensions of translation.

 

Special Panels

 

In addition, a number of Special Panels have been proposed. If you would like to propose a paper that fits in with one of the panels listed below, you should submit your abstract directly to the chair of that panel. Please visit the web site for a description of each panel and for details on how to submit an abstract.

 

 Panel 1: Between languages: literary translation in/of the Pacific

 

Chair: Jean Anderson (Victoria University of Wellington, New Zealand)

Download panel description from

 http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL1.pdf

 

Panel 2: Child language brokering: the 'unseen' mediators

 

Chairs: Rachele Antonini (University of Bologna, Italy) and Marjorie Orellana (University of California Los Angeles, USA)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL2.pdf

 

Panel 3: Hidden and revealed: censorship in translation

 

Chairs: Delia Chiaro (University of Bologna at Forlì, Italy) and Federico Federici (Durham University, UK)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL3.pdf

 

Panel 4: Self-translation: brokering originality in hybrid culture

 

Chair: Anthony Cordingley (Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, France)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL4.pdf

 

Panel 5: Mediating conflict in audiovisual texts

 

Chairs: Elena Di Giovanni (University of Macerata, Italy) and Luis Pérez-González (University of Manchester, UK)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL5.pdf

 

Panel 6: In the footsteps of Ian Mason

 

Chairs: ECPC Research Group (Universitat Jaume I, Spain)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL6.pdf

 

Panel 7: Tourism and international marketing as intercultural transfer/negotiation

 

Chairs: Adrián Fuentes (Universidad Pablo de Olavide, Spain) and Cristina Valdés (Universidad de Oviedo, Spain)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL7.pdf

 

Panel 8: Policy and performance: interpreting in asylum hearings

 

Chairs: Adolfo Gentile (Monash University, Australia) and Franz Pöchhacker (University of Vienna, Austria)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL8.pdf

 

Panel 9: 'Small' languages on the global market: impact on translation/interpreting practices

 

Chair: Anca Greere (Babes-Bolyai University, Romania)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL9.pdf

 

Panel 10: Mediterranean crossroads

 

Chair: Rainer Guldin (Università della Svizzera Italiana, Switzerland)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL10.pdf

 

Panel 11: Translation and conflict dissolution: unmasking complexities; voicing perplexities

 

Chairs: Sue-Ann Harding (University of Manchester, UK) and Mona Baker (University of Manchester, UK)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL11.pdf

 

Panel 12: Mediating religion: translation, censorship and conflicting identities

 

Chair: Hephzibah Israel (University of Delhi, India)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL12.pdf

 

Panel 13: Contexts in translation education

 

Chair: John Kearns (Kazimierz Wielki University, Poland)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL13.pdf

 

Panel 14: Translation Technology and Conflict

 

Chair: Dorothy Kenny (Dublin City University, Ireland)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL14.pdf

 

Panel 15: Shaping Chinese modernity through translation

 

Chair: LUO Xuanmin (Tsinghua University, China)

Download panel description from

 http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL15.pdf

 

Panel 16: Mediating the competing truth claims of testimonial

 

Chair: Christi A. Merrill (University of Michigan, USA)

Download panel description from

 http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL16.pdf

 

Panel 17: World literature and translation

 

Chair: Brian Nelson (Monash University, Australia)

Download panel description from http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL17.pdf

 

Panel 18: Cognitive explorations of translation and interpreting processes

 

Chair: Sharon O'Brien (Dublin City University, Ireland)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL18.pdf

 

Panel 19: Legal translation as mediation between legal cultures?

 

Chair: Sieglinde E. Pommer (Harvard Law School, USA)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL19.pdf

 

Panel 20: Translation history: early translations and contemporary perceptions

 

Chair: Andrea Rizzi (University of Melbourne, Australia)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL20.pdf

 

Panel 21: Global news, interpreting/translating and the projection of cultures

 

Chair: Paul Thomas (Monash University, Australia)

Download panel description from

http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL21.pdf

 

Panel 22: Interpreter training in the global context

 

Chairs: Rebecca Tipton (University of Salford, UK) and Isabelle Perez (Heriot Watt University, UK)

 Download panel description from

 http://www.foxevents.com.au/Files/IATIS-09-PANEL22.pdf

 

Key Dates

 

Deadline for submission of abstracts: Wednesday, 17 September, 2008

Latest date for official notification of acceptance of abstracts: Tuesday, 4 November, 2008

Deadline for presenters to confirm participation by registering: Thursday, 30 April, 2009

 

Conference Language

The official language of the conference is English

 

Sponsorship of delegates from Band 4 countries in the region

 

 IATIS is committed to supporting scholars in areas of the world with restricted access to resources and facilities. Requests for financial assistance for delegates from Band 4 countries within the Asia-Pacific region to attend and present at IATIS 2009 may be entertained, subject to availability of funding. Only delegates whose papers have been accepted for presentation will be eligible. More information on this will be available in early 2009. A list of Band 4 countries is available at:

http://www.iatis.org/content/membership/band4.php

 

Invited Speakers

 

Martha Cheung (Hong Kong)

Michael Cooke, Rose Laynbalaynba and Merlyn Bandaynga (Australia)

Francis Jones (UK) Jeff McWhinney (UK)

Sehnaz Tahir-Gürçaglar (Turkey)

 

-- Dr Luis Perez Gonzalez

Centre for Translation and Intercultural Studies

The University of Manchester

School of Languages, Linguistics and Cultures

Samuel Alexander Building, Oxford Road

Manchester M13 9PL, United Kingdom

Tel: +44 (0) 161 275 8265

Fax: +44 (0) 161 275 3031

luis.perez-gonzalez@manchester.ac.uk

http://www.manchester.ac.uk

http://www.llc.manchester.ac.uk/ctis

The TRANSLATION-STUDIES list is archived at: http://listserv.manchester.ac.uk/cgi-bin/wa?A0=TRANSLATION-STUDIES

 

这样的会议也许离我们很遥远,但会议所反映出的研究前沿问题值得关注。对那些死守学科边界的人来说,更应该有启发意义。

摘自:http://blog.sina.com.cn/translationstudies


以上所有观点仅代表网友个人观点,不代表武汉热线观点。
posted @ 2008-7-5 21:04:00 teaching 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题: